Carpintería de oro

Esa es la traducción al español de la palabra nipona Kintsugi.
Japón y sus caprichos por lo bello. En este caso, por arreglar fracturas en objetos de cerámica con barniz de resina espolvoreado o mezclado con polvo de oro, como si se tratara de recoger los pedazos de un corazón hecho añicos.kintsugi-e1445992480697
Este arte nacido en el siglo XV con el shōgun Ashikaga Yoshimasa tiene su propia filosofía, y es que no tiene por qué ser feo algo que esté roto. Al contrario, las roturas de un objeto forman parte de su propia historia y como tal debe mostrarse y ser maquillado con sus mejores galas para poner de manifiesto su historia.
Hoy, las piezas que fueron rotas y mejoradas con esta técnica tienen más valor que las piezas de cerámica que permanecen intactas.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s